إن المرض للمؤمن يكّفر له الله بها الذنوب والخطايا، نعم! كل لحظة تمر بك في المرض، لا تمر بك إلا وقد حطت عنك خطيئة أو أضافت إلى رصيدك حسنة، ألم تسمع لقول خير البرية: "مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ" [ البخاري: 5210، عن أبي هريرة]. وقال: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى إِلَّا حَاتَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ" [ البخاري: 5215، عن عبد الله بن مسعود] " إذا اشتكى المؤمن أخلصه الله كما يخلص الكير خبث الحديد " [ ابن حبان: 695، السلسلة الصحيحة 1257]. ويقول: "مَا مِنْ عَبْدٍ يُصْرَعُ صَرْعَةً مِنْ مَرِضٍ إِلا بَعَثَهُ اللَّهُ مِنْهَا طَاهِرًا". [ الطبراني: الكبير: 7358، السلسلة الصحيحة: 2277]، " ما يزال البلاء بالمؤمن و المؤمنة في نفسه و ولده و ماله حتى يلقى الله و ما عليه خطيئة " [ الترمذي: 2401، السلسلة الصحيحة: 2280] "لا بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ " [ البخاري: 5224، عن ابن عباس].. هكذا يقولها لك رسول الله صلى الله عليه وسلم، لا بأس عليك.. المرض يغسل المؤمن ويطهره تطهيرًا من الذنوب ، وقضاء الله خير، واختياره لك خير من اختيارك لنفسك: " أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ" [ سورة الملك:] 05-07-2015, 01:53 AM # 2 الله هو الشافى ************ لا شافى إلا الله ، ولا رافع للبلوى سواه، والطبيب والدواء ، والراقى والرقية ، أسباب ييسر الله بها الشفاء، فافعل الأسباب وتداوى بالمُباح، وإن خير ما يداوى به المريض أدواءَه تفقد قلبه وصلاحه وتقوية روحه وقواه، بالاعتماد على الله والتوكل عليه والالتجاء إليه، والانطراح والانكسار بين يديه والتذلل له، والصدقة والدعاء والتوبة والاستغفار ، والاحسان إلى الخلق،وإغاثة الملهوف،والتفريج عن المكروب يقول بن القيم رحمه الله: هذه الأدوية قد جربتها الأمم على اختلاف أديانها ومللها، فوجدوا لها من التأثير فى الشفاء ما لا يصل إليه علم الأطباء.. قال: وقد جربنا نحن وغيرنا من هذا أمور كثيرة، ورأيناها تفعل ما لا تفعل الأدوية.
In Mauritania, for example, an employer is required to give month's notice before a redundancy termination, and the severance pay for a worker with years of service equals months of wages ففي موريتانيا،على سبيل المثال،يُلزم القانون صاحب العمل بإخطار العامل بقرار الفصل قبل شهر واحد إذا كان ذلك العامل زائدا عن حاجة العمل،كما يُلزمه بأن تعادل قيمة مكافأة نهاية الخدمة لعامل أمضى عاما من الخدمة لديه شهرا من راتبه General All employees are entitled to receive a payment of gratuity at the end of their service, based on the duration of their employment in accordance with the relevant Qatari Labour Law يحق لجميع الموظفين الحصول على مكافأة نهاية الخدمة عند انتهاء خدمتهم ، على أساس مدة عملهم وفقا لقانون العمل القطري ذي الصلة Did you receive any sort of compensation or severance package from the company هل تلقيت أي نوع من التعويض أو مكافأة نهاية الخدمة من الشركة؟ Fourth, economies that mandate or fewer weeks of severance pay and do not offer unemployment protection receive the best score رابعا،تحصل البلدان التي تعطي مكافأة نهاية خدمة تعادل قيمتها ثمانية أسابيع أو أقل من الأجر،لكنها لا تتيح أية سبل حماية ضد البطالة على أفضل تقدير In such cases, QCSD shall deposit all the entitlements (including wages and gratuity) with the court, within a period of fifteen days, from the date of death or permanent total disability في مثل هذه الحالات، تُودع الشركة كل المستحقات (بما في ذلك الأجور ومكافأة نهاية الخدمة) لدى المحكمة في غضون فترة خمسة عشر يوما من تاريخ الوفاة أو الإصابة بالعجز الكلي المستديم Employee End of Service Benefits مكافأة نهاية خدمة الموظف Severance and pension payments مكافئات نهاية الخدمة ومعاشات التقاعد General
en ··· العربية Deutsch English Español Français עברית Italiano 日本語 Nederlands Polski Português Română Русский Türkçe 中文 Translation Context Conjugation Synonyms Advertising Arabic German Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Turkish Chinese These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. separation end-of-service end of service after-service severance termination indemnities post-employment terminal Suggestions اشتراط الأهلية (عدد سنوات الاشتراك عند نهاية الخدمة) Eligibility requirement (number of years of participation at the time of separation) Year of last ولم يتمكن المجلس أيضا من تأكيد أن قيمة تكلفة نهاية الخدمة صحيحة ودقيقة وكاملة. The Board was also unable to confirm that the value of separation cost was valid, accurate and complete. بيد أن استحقاقات نهاية الخدمة تغطى من الموارد القائمة. However, end-of-service liabilities during a financial period are met from the existing resources.
يُدفع بدل نهاية الخدمة وقت النقل. The end-of-service allowance shall be paid at the time of transfer. ألف - دال/6 (فقدان الدخل): مكافآت نهاية الخدمة 31-7 والاحتياجات المقدرة المذكورة في الجدول 31-2 أعلاه تتعلق بخصـوم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المتقاعدين. 31. 7 The estimated requirements reported in table 31. 2 above address the current end-of-service benefit liabilities for retired staff. تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد يجري استعراضها حاليا. The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefits liabilities is currently under review. أن يستعرض سلامة ودِقة واكتمال البيانات المستخدمة في احتساب التزامات نهاية الخدمة Review the validity, accuracy and completeness of data used in the computation of end-of-service liabilities ويحسب بدل نهاية الخدمة باتباع الخطوات التالية: The end-of-service allowance shall be computed according to the following steps: وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل التزامات نهاية الخدمة. ITC will review the amount accrued and consider increasing the rate to include the funding of end-of-service liabilities.
نحيطكم علماً بأن الشحن متوقف للمدن التالية مكة والمدينة والجبيل والهفوف والأحساء حتى اشعار آخر واخر موعد لشحن الطلبات هو 20 رمضان والتسليم قبل العيد والطلبات بعد 20 رمضان سيتم تسليمها بعد العيد Don't show this popup again!
أهم الأخبار 2020-5-10 الرباط ــ عادل نجدي 2020-5-9 طرابلس ــ العربي الجديد عدن ــ العربي الجديد الأكثر مشاهدة مشاهدة إرسالاً أعلنت لجنة "مهرجانات بيبلوس (جبيل) الدولية"، اليوم الثلاثاء، عن إلغاء حفلة الفرقة الموسيقية اللبنانية "مشروع ليلى" ، لـ"منع إراقة الدماء"، خاضعة لقبضة السلطات الدينية وترهيب المتشددين، في خطوة مشؤومة ألقت بظلها على كل المدافعين عما تبقى من حريات في البلاد. وأصدرت اللجنة بياناً قالت فيه: "في خطوة غير مسبوقة ونتيجة التطورات المتتالية، أجبرت اللجنة على إيقاف حفلة مشروع ليلى، مساء الجمعة 9 أغسطس/آب 2019، منعاً لإراقة الدماء وحفاظاً على الأمن والاستقرار، خلافاً لممارسات البعض نأسف لما حصل، ونعتذر من الجمهور". وقد حاولت اللجنة ببيانها إنهاء مسلسل التهديد والترهيب وفك محاكم التفتيش الذي نصبها المتشددون في البلاد لأعضاء "مشروع ليلى" وكلّ من يتجرأ للدفاع عنهم. والحفاظ على الأمن والاستقرار ومنع إراقة الدماء أصبحت حجة مطاطة وسهلة تتستر تحتها الحملات العنيفة ضدّ الحريات، ويفلت بموجبها المحرضون على القتل والمنع، تاركين الباب مشرعاً لحملات مقبلة مماثلة تشدّ الخناق على رقاب اللبنانيين وأفواههم، وأخيراً آذانهم.
305- تمت ملاحظة المسؤولية القانونية للأونروا فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة في الفقرة 28 من التقرير. The legal liability of UNRWA with regard to separation benefits was noted in paragraph 28 of the report. (ف) الالتزام الطارىء لدفع مبالغ للموظفين عن نهاية الخدمة (q) Contingent liability for end-of-service payment to staff ولم تحسب الاستحقاقات المتصلة بمدفوعات نهاية الخدمة الأخرى نظرا لصعوبة وضع تقديرات هذه الالتزامات. Accruals for other end-of-service payments were not calculated because of the difficulty in estimating the liability. ولم يقيد بالتالي في البيانات المالية إجمالي الخصوم المتعلقة بجميع الالتزامات عن نهاية الخدمة بالشكل الكامل. The total liability for all end-of-service liabilities is therefore not fully recorded in the financial statements. No results found for this meaning. Results: 945. Exact: 945. Elapsed time: 72 ms. Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More
وسترصد إدارة البعثة العملية ألمحاسبيه المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة. The Mission management will monitor the accounting for the end-of-service liabilities. تواصل القوة رصد حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بصورة منتظمة. The Force continues to monitor the accounting for end-of-service liabilities on a regular basis. وفي ما يلي معايير احتساب استحقاقات نهاية الخدمة: The criteria for the computation of end-of-service benefits are as follows: والمجالان المستوجبان للاهتمام هما إثبات الإيرادات وبيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة. The main areas for attention are recognition of income and disclosure of liabilities for end-of-service benefits. وبالتالي يتم تمويل استحقاقات نهاية الخدمة حسب ظهور الحاجة من الموارد الحالية. Hence, the funding of separation benefits is fulfilled as the need arises, from existing resources. وإذا برزت إمكانيات لتمويل التزامات نهاية الخدمة فسيكون في مقدور الأونروا إنشاء الاحتياطي. If funding for separation liabilities were forthcoming, UNRWA would be able to create the reserve.